查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

민족에 관한 틀中文是什么意思

发音:  
"민족에 관한 틀" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 族群模板
  • "틀"中文翻译    [명사] (1) 模 mú. 동으로 만든 틀 铜模儿 (2) 框 kuàng. 框子
  • "틀" 中文翻译 :    [명사] (1) 模 mú. 동으로 만든 틀铜模儿 (2) 框 kuàng. 框子 kuàng‧zi. 边框(儿) biānkuàng(r). 架子 jià‧zi. 指人的思想等死板.경대의 틀镜框(사람의 행동·사고 따위를 속박하는 추상적인) 틀【폄하】条框안전 면도날의 틀保险刀的架子틀에 맞추다套틀에 박히다硬板 (3) 架 jià. 架构 jiàgòu.틀을 세우다搭架이야기의 틀[구성]이 방대하다故事架构庞大(건물의) 틀架构(일정한) 틀이 잡히다成个儿 (4) 【비유】台锋儿 táifēngr.그는 아직 틀이 잡히지 않았다他还没台锋儿 (5) 机器 jīqì.솜틀弹花机재봉틀缝纫机
  • "민족" 中文翻译 :    [명사] 民族 mínzú.
  • "다민족" 中文翻译 :    [명사] 多民族 duōmínzú. 다민족 국가多民族国家
  • "민족극" 中文翻译 :    [명사]〈연극〉 民族剧 mínzújù. 다른 민족의 민족극은 당연히 민족정신의 주요한 표지이다不同民族的民族剧是该民族精神风貌的主要标志
  • "민족사" 中文翻译 :    [명사] 民族史 mínzúshǐ.
  • "민족성" 中文翻译 :    [명사] 民族性 mínzúxìng. 중국의 민간 미술은 분명한 지역성과 민족성을 구비하고 있다中国的民间的美术具有明显的地域性和民族性
  • "민족애" 中文翻译 :    [명사] 民族爱 mínzú’ài. 깊은 동포애와 민족애를 드러내다流露出深厚的同胞情和民族爱
  • "민족어" 中文翻译 :    [명사]〈언어〉 民族语 mínzúyǔ. 民族语言 mínzú yǔyán. 국제어는 결코 어떠한 현존하는 민족어를 대체하려고 시도하지 않는다国际语并不试图取代任何现存的民族语러시아 경내의 민족어는 4대 언어계로 나뉜다俄罗斯境内的民族语言分为4大语系
  • "민족적" 中文翻译 :    [명사]? 民族的 mínzú‧de. 민족적 독립과 통일을 회복하다恢复民族的独立和统一
  • "민족학" 中文翻译 :    [명사] 民族学 mínzúxué.
  • "민족혼" 中文翻译 :    [명사] 民族魂 mínzúhún. 중국 학술을 연구하는 것과 민족혼을 발양하는 것은 상반된다研究中国学术和发扬民族魂是相反的
  • "반민족" 中文翻译 :    [명사] 反民族 fǎnmínzú. 반민족 행위反民族行为
  • "이민족" 中文翻译 :    [명사] 外族 wàizú.
  • "타민족" 中文翻译 :    [명사] 外族 wàizú. 别的民族.
  • "한민족" 中文翻译 :    [명사] 韩民族 Hánmínzú. 朝鲜族 Cháoxiānzú. 高丽族 Gāolízú.
  • "단일민족" 中文翻译 :    [명사] 单一民族 dānyī mínzú. 흰색은 조선이 단일민족임을 상징한다白色象征朝鲜是单一民族
  • "민족국가" 中文翻译 :    [명사]〈정치〉 民族国家 mínzú guójiā. 민족국가를 세우다建立民族国家
  • "민족문화" 中文翻译 :    [명사] 民族文化 mínzú wénhuà. 그들은 공동으로 찬란한 민족문화를 창조하였다他们共同创造了灿烂辉煌的民族文化
  • "민족의식" 中文翻译 :    [명사] 民族意识 mínzú yìshí. 민족의식을 고양시키다提高民族意识
  • "민족주의" 中文翻译 :    [명사]〈정치〉 民族主义 mínzú zhǔyì. 지방 민족주의를 반대해야 한다要反对地方民族主义
  • "신민족주의" 中文翻译 :    [명사] 新民族主义 xīnmínzú zhǔyì.
  • "민족에 관한 토막글" 中文翻译 :    族群小作品
  • "민족언어학" 中文翻译 :    民族语言学
  • "민족우월주의" 中文翻译 :    种族优越主义
  • "민족음악학" 中文翻译 :    民族音乐学
민족에 관한 틀的中文翻译,민족에 관한 틀是什么意思,怎么用汉语翻译민족에 관한 틀,민족에 관한 틀的中文意思,민족에 관한 틀的中文민족에 관한 틀 in Chinese민족에 관한 틀的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。